Naše seniorki mějachu wjele wjesela při pjerjodrěću.
(sorbischer Text, deutsch weiter unten):
Swójba z Koćiny bě nam wulke mnóstwo pjerjow dariła. Tuž podachmy so do dźěła! Seniorki našeje hladarnje mějachu při tym wule wjeselo, wšao dopominachu so na prjedawše časy, jako so w zymje nimale w kóždej stwičce zhromadnje pjerjo drěješe, bjesadowaše a spěwaše. W našej dnjowej hladarni zawěsće hišće někotre dalše dopołdnja pjerjodrějemy, tak zo sej znajmjeńša kóžda pjelnjenje za swójsi zawk nadrěje.
In mühevoller Handarbeit werden die Dauenen von den Kielen entfernt.
(deutscher Text):
Die vielen Federn wurden uns von einer Familie aus Kotten gesponsert. Unsere Seniorinnen hatten sichtlich Spass an der gemeinsamen Aktivität, erinnerte sie doch stark an früher, als in den kalten Wintertagen in so mancher Stube Unmengen an Federn verarbeitet worden sind. In der Tagespflege werden wir sicherlich auch noch an weiteren Vormittagen unsere Zeit mit Federnschleißen verbringen. Die Füllung für ein Kopfkissen sollte mindestens dabei zusammenkommen.